[Terjemahan Blog] Matsuda Konoka 180103 | 13:36 JST

あけましておめでとうございます。2期生の松田好花です(^^)
Selamat Tahun Baru. Gen 2 Hiragana, Matsuda Konoka desu (^^)

 

 

新年明けましておめでとうございます🎍
Selamat tahun baru 🎍

けやき坂2期生 京都府出身 高校3年生の松田好花です!
Hiragana Keyaki Gen 2, asal Kyoto, kelas 3 SMA, Matsuda Konoka desu!

ついに2018年がやってきましたね!戌年ですよ🐶
Akhirnya 2018 datang juga ya! Tahun anjing lho 🐶

今回もやってきました4コマ写真コーナー👏🏻
Kali ini pun aku membuat foto 4 panel 👏🏻

ブログの日が近づいてくると、自撮りしな!という気になるのでちょうどいいです🙆🏻‍♀️笑
恒例のコーナー化しようかな、、、🤔
Waktu aku sadar giliranku menulis blog sudah semakin dekat, aku jadi merasa perlu melakukan selfie, jadi kebetulan sekali 🙆🏻‍♀️ haha
Aku akan sering-sering melakukannya ya (foto 4 panel)、、、🤔

今回は2018という字を、お正月ということでお餅に書いてみました!!どうですか!!笑
Untuk kali ini, aku menulis 2018 di kue mochi karena temanya adalah tahun baru!! Bagaimana? haha

戌年だから!戌!🐶誰かわからへんくなってしまった 笑
Karena ini tahun anjing! Aku jadi anjing! 🐶 Jadi ga kenal itu siapa ya, haha

今日で三が日も終わりですが、皆さんはお正月何をしはりましたか~?☺️
Hari ini, sanganichi sudah selesai. Apa yang kalian lakukan di tahun baru~? ☺️
{san-ga-nichi, 3 hari pertama tahun baru (1-3 Januari)}

<私のお正月>
<Tahun Baruku>

①松田好花の年越しの瞬間
① Matsuda Konoka di saat-saat pergantian tahun baru

「私、年明けたとき空中にいたから!」ってゆーのを言いたくて、張り切って年明けと同時にジャンプをしました 笑
ブログを読むと、漢字さんは紅白後に皆さんで手を繋いでジャンプをして年越しをしてはったみたいです!入ったばかりの私が言うのもなんですが、私たちもいつかメンバーと年を越せるように頑張りたいなと思いました!夢です☺️
Karena aku ingin sekali mengatakan “Waktu pergantian tahun baru, aku lagi melayang di udara lho!”, jadi di saat pergantian tahun baru, aku lompat sekuat tenagaku. Haha
Waktu aku baca blog member Kanji, waktu pergantian tahun baru mereka juga lompat sambil pegangan tangan setelah tampil di Kouhaku! Sebenarnya aku yang baru masuk tidak pantas mengatakan ini, tapi aku akan berjuang agar suatu saat, aku juga bisa menghabiskan waktu pergantian tahun bersama para member! Itu impianku ☺️

 

②年賀状が思っていたより届いて焦る😳
② Aku agak panik karena aku menerima kartu ucapan selamat tahun baru lebih banyak dari yang aku pikirkan 😳

現代、スマートフォンで簡単にやり取りができるようにもなったので、年賀状を作るのが億劫に感じて一切作っておらず、多くの年賀状が届いたので焦りました。もちろん、何も返さないのは申し訳なく思ったので、急いで年賀状書きました 笑
Karena jaman sekarang kita bisa saling menyampaikan pesan lewat smartphone, jadi aku sama sekali tidak menulis kartu ucapan selamat tahun baru karena merepotkan. Tapi, aku panik karena ternyata banyak sekali kiriman kartu ucapan selamat tahun baru untukku. Tentu saja, aku akan merasa bersalah kalau aku tidak membalasnya, jadi aku buru-buru menulisnya. Haha

ちなみにメッセではちゃんと年賀状を送りました 笑
Ngomong-ngomong, di Message aku tetap mengirim ucapan selamat tahun baru juga kok. Haha

 

③初詣でのおみくじとフォーチュンクッキーの中身
③ Kertas ramalan waktu berdoa di kuil, dan isi fortune cookie

毎年初詣に行くとおみくじを引くのですが、結果は
末吉でした。末吉に対する知識があまりなかったので調べると、今の運気はあまり良くないが、末広がりに良くなって行くということでした。しかし、その良くなるという度合いは、私自身の行い次第だと!おみくじに書いてあった内容には、どんな仕事でも懸命に取り組むようにとありました。これは私に向けての言葉でしかないように感じたのでこれだけは絶対に心に留めておこうと思います。
Setiap tahun, aku selalu mengambil ramalan waktu pergi berdoa ke kuil, dan hasilnya adalah…
Suekichi. Karena aku tidak begitu mengerti apa itu suekichi, jadi aku mencari tahu. Katanya, keberuntungan saat ini tidak begitu baik, tapi ke depannya akan semakin baik. Tetapi, yang tertulis di kertas ramalannya adalah, semakin baik atau tidaknya bergantung pada usahaku. Terus katanya, aku harus menghadapi pekerjaan apa pun yang diberikan padaku dengan sungguh-sungguh. Aku yakin ini kata-kata yang tepat yang ditujukan untukku, jadi aku akan terus menyimpan kata-kata ini dalam hatiku.

そして、フォーチュンクッキーの結果も見事に末吉でした。今より良くなると思えばもっと頑張ろうと思えました。努力は怠らないように!
Lalu, isi fortune cookie juga ternyata sama-sama suekichi. Karena keberuntunganku akan semakin baik, aku jadi termotivasi untuk semakin berjuang. Semoga aku tidak khilaf dan menjadi lalai!

 

<今年の抱負🖌>
<Resolusi Tahun Ini 🖌>

去年のことも振り返りながら書きたいと思います。
Aku akan menulisnya sambil kilas balik tahun lalu.

去年は私にとって激動の1年でした。2017年になった時は想像もしていなかった、アイドルという道。
未だに信じられないです。2018年はきっと、慣れないこともたくさん起こる1年だと思います。健康第一に風邪をひかないように!
Bagiku, tahun lalu adalah tahun yang penuh dengan kejutan. Waktu memasuki tahun 2017, aku bahkan tidak menyangka akan memilih jalan idol.
Sampai sekarang pun aku masih tidak percaya. Aku yakin, di tahun 2018, akan banyak hal-hal baru yang terjadi. Aku harus tetap menjaga kesehatan agar tidak jatuh sakit!

そして、私は時間にルーズな時があります。やらなければならないことをギリギリにしかやらなかったり、特に予定のない日はボーッとその日を無駄に過ごしてしまったりなど、、、。時間を有効活用できるようになりたいです。そして、朝にも弱いので、寝坊して、やってしまった!ということが無いように頑張ります!
Lalu, ada kalanya aku tidak memperhatikan waktu. Aku sering menunda sesuatu yang penting sampai mepet deadline-nya. Yang lebih parah adalah, di hari saat aku tidak ada kegiatan, aku menyia-nyiakan waktu dengan melamun dan tidak melakukan apa pun. Dan lain sebagainya,,,.
Aku ingin bisa mengatur waktu dengan baik. Lalu, karena aku sulit untuk bangun pagi dan sering kesiangan, aku akan berusaha untuk menghilangkan kebiasaan itu!

こんな感じですかね🧐
Itu saja sepertinya 🧐

 

<Re:Mind スピンオフ>
<Re:Mind Spin Off>

Re:Mind スピンオフになんと、私たち2期生が出演させて頂いています!美穂が9人の中から選ばれて、他の8人はRe:Mindを応援して見る側だったので、本当に驚きました。お話を頂いた時は本当に嬉しかったです。ありがとうございました!
セリフも頂いて、ちょこちょこ出演さしてもらっています。Netflix限定ですが、ぜひ見てください!
Kami Gen 2 mendapatkan kesempatan untuk ikut berperan di spin off dorama Re:Mind! Aku benar-benar kaget, karena dengan terpilihnya Miho dari kami bersembilan, delapan orang sisanya hanya bisa mendukung agar doramanya sukses. Saat mendengar kabar ini, aku senang sekali. Terima kasih!
Aku juga kebagian dialog di beberapa adegan. Hanya ditayangkan di Netflix, tapi kalau bisa jangan lupa nonton ya!

Re:Mindで美穂が選ばれた時は、悔しくもあったけれど、オーデションの動画を見た時は美穂で良かったと心から思いました。毎週、毎週美穂の姿を見て、ただひたすら、すごいなと思っていました。メイキングをみると、美穂が泣きながらプレッシャーでいっぱいで、不安しかなかったと言っていて、私もなぜか涙が出てきました。同じ2期生の私は何も出来ていないのに、美穂はRe:Mindで2期生という名を背負ってプレッシャーに押し勝ちながらも、頑張ってくれていたんだなと思いました。美穂本当にお疲れ様!ありがとう☺️
Waktu diumumkan bahwa Miho yang terpilih, aku cukup sedih, tapi ketika melihat video audisi, aku bersyukur dari hati karena Miho yang terpilih. Setiap minggunya, melihat sosok Miho, aku hanya bisa berkata bahwa Miho keren sekali. Saat melihat makingnya, sambil menangis Miho berkata dia merasakan tekanan yang cukup berat dan dia penuh dengan keraguan. Lalu entah kenapa, air mataku pun ikut menetes. Aku yang sama-sama member Gen 2 tidak bisa apa-apa, tapi Miho membawa nama Gen 2 berjuang memainkan perannya dalam dorama Re:Mind. Miho otsukare-sama! Terima kasih ☺️

美穂の上目遣いは殺人級にかわいい。
Uamedzukai-nya Miho kawaii selevel dengan seorang pembunuh. {← terjemahan secara literal}
{uamedzukai = pose mematikan dengan melihat ke atas (melihat ke mata), biasanya hanya matanya (mukanya tidak bergerak)}

丹生ちゃんと😚💕
Bersama Nibu-chan 😚💕

 

よしっ。新年早々長いブログになってしまいました、、、。ここまで読んでくださった方ありがとうございます😚私の思いよ伝われ~~~~~!
Yosh. Aku sudahi saja karena sudah terlalu panjang,,,. Terima kasih sudah membaca blogku sampai sini 😚 Semoga perasaanku tersampaikan~~~~~!

今日の担当は松田好花でした👧🏻🌸
Hari ini giliranku, Matsuda Konoka 👧🏻🌸

FLASHスペシャル!さんの時のです☺️雪鷲掴みしてる、、笑
Ini foto waktu pemotretan majalah FLASH Special! ☺️ Aku sedang menggenggam salju,, haha

次のブログ更新日は1月12日金曜日です!
待っていておくれやす〜〜笑笑
おくれやすとか普段使いませんよ 笑
Blogku selanjutnya hari Jum’at, tanggal 12 Januari ya!
Matte ite okureyasu~~ hahaha {“tunggu ya” dengan dialek Kansai}
Aku jarang menggunakan kata okureyasu. Haha

明日はまなもです💗
Besok gilirannya Manamo 💗

またね( ᐛ )٩و
Sampai nanti ( ᐛ )٩و

#4

Next Post

Previous Post

© 2018 Keyakizaka46 Indonesia