[Terjemahan Blog] Sugai Yuuka 171221 | 01:07 JST

信じられないような素敵なできごと
Hal luar biasa yang tak bisa dipercaya

こんばんは
Halo

昨日は、とーっても嬉しいことが。。。
Kemarin, ada hal yang membuatkan sangaaaat senang…

日テレ系「AKBINGO!」さんで、
大好きな大先輩である渡辺麻友さんに好きと
告白することができました(><)
Aku bisa bilang suka pada senpai idolaku Watanabe Mayu-san di acara AKBINGO yang ditayangkan NTV (><)

渡辺麻友さんは中学の時からの憧れで、
今でも使っている電子辞書のメニュー画面を
麻友さんの画像に設定して元気を頂いてるんです!
Aku mengidolakan Watanabe Mayu-san sejak masa SMP,
bahkan sampai sekarang wallpaper menu kamus elektronikku
masih menggunakan gambar Mayu-san, itu membuatku bersemangat!

欅坂に入ってから、
何度か音楽番組で共演させて頂いているのですが、
どうしてもご本人を目の前にすると
緊張してしまってなかなか気持ちを伝えられずにいました‪‪‬
Sejak bergabung dengan Keyakizaka,
kami beberapa kali tampil di acara musik yang sama,
tapi kalau di depan orangnya langsung,
aku jadi gugup dan nggak bisa menyampaikan perasaanku.

そんな中、
卒業される麻友さんにやって欲しいことをリクエスト出来るという企画に出演させていただけることになりました!
Lalu…
aku berkesempatan muncul di project untuk meminta Mayu-san yang akan lulus untuk melakukan suatu hal!

自分の気持ちを伝えるまたとないチャンスがやってきたんです!!!
Akhirnya datang juga kesempatan untuk menyampaikan perasaanku!!

悩みに悩んだ結果、勇気をだして言ったお願いは
「麻友さんに自分のキャッチフレーズを言っていただく」
です。
Setelah sempat kebingungan, aku memberanikan diri untuk meminta hal ini “Aku ingin Mayu-san mengatakan catchphrase-ku”.

こんなご無理を言ってしまって申し訳ない気持ちでいっぱいでしたが、
快く受け入れていただけて、、、
本当に本当に夢みたいでした。
Aku sangat ingin minta maaf karena meminta hal yang aneh seperti ini, tapi ternyata Mayu-san mau melakukannya…
benar-benar seperti mimpi.

しかも、私の名前入りでまゆゆさんのキャッチフレーズまで。。。
Apalagi Mayuyu-san sampai mengatakan catchphrase-nya dengan memasukkan namaku…

オンエアを観たあと、
しばらくにやにやが止まりませんでした
Setelah melihatnya di TV,
aku nggak berhenti senyum-senyum sendiri.

麻友さんがいらっしゃらなかったら
私は今欅坂のメンバーとして活動できていなかったかもしれません
Kalau nggak ada Mayu-san, mungkin sekarang aku nggak akan bisa menjadi member Keyakizaka.

人生何があるか分からないですね。
Kita nggak tahu apa yang akan terjadi di hidup kita ya.

麻友さんに出会うことができて、
元気や勇気、そして夢をいただいて
一歩踏み出してよかったって思えました。
Bisa bertemu dengan Mayu-san,
aku mendapatkan semangat, keberanian, dan mimpi darinya.
Rasanya aku bersyukur sudah melangkah 1 langkah ke depan.

渡辺麻友さん、
本当にどうもありがとうございます。
Watanabe Mayu-san,
aku mengucapkan terima kasih banyak.

みなさんも、
もしなにか迷っていることがあったら
ぜひ一歩踏み出してみてください!
Kalian juga,
kalau ada hal yang membuat kalian bimbang,
cobalah untuk melangkah 1 langkah ke depan!

思わぬ素敵な事が巡り巡って
起こるかもしれませんよ
Mungkin akan muncul hal luar biasa di sekitar kalian yang tidak pernah terpikirkan lho.

ずっと応援しています
Aku akan selalu mendukungnya

それではまたね︎
Nah, sampai jumpa

ゆっかー
Yukka

Next Post

Previous Post

  • dany

    thanks min, udah udah ngartiin blog yukka yang ini… 🙌🙌

© 2018 Keyakizaka46 Indonesia